Q.The game isn't over till it's over. という文章がありますが、これはことわざなのでしょうか。また、その意味は「何事も終わるまでは終わりではない、決して諦めるな」という意味でしょうか。


A.The game isn't over till it's over.の意味は、仰るとおりだと思います。
 この文章は、1973年にヤンキーズの名キャッチャー、ヨギー・ベラの言った言葉
It ain't over till it's over.《終わるまでは終わらない》
から出ています。
 一般的には引用句あるいは慣用句として、スポーツ関係の文脈で使用されているようですが、まだ諺辞典には採用されてはいないようです。
 英辞郎on the web には、次の記述があります。
It ain't over till it's over. 《本当の終わりがくるまで終わりではない。勝負は最後まで分からない。》
 また、次のようなバリエーションがあります。
The game isn't over till (until) it's over.
The game ain't over till (until) it's over.
 意味的には、次のコトワザと同じだと思います。
The opera ain't (isn't) over till the fat lady sings.《太った女性が歌うまではオペラは終わらない》
(まだ終わっていない、早まった真似をせず最後まで希望をもって待て)
これは、本HP「教訓104」に載せてあります。

Q&A トップページへ