Q Vision without action is a daydream.の意味と相当する日本語のことわざは?

 友達に聞かれて意味がわからない諺をHPで探すうちに、貴HPにたどりつきました。こんなに役に立つ内容を公開していらっしゃることにとても感謝の気持ちでいっぱいです。中学生と高校生の子供がいるので、「お気に入り」に登録して愛読しようと思っています。

 次の英語のことわざは貴HPの中にもなかったのですが、日本の諺に近いものがあれば教えて下さい。

 ・Vision without action is a daydream.
 ・Action without vision is a nightmare.

 なんとなく意味はわかるのですが、日本の諺となると・・・見つからない気がします。お忙しい折、申し訳ありませんが、ご回答お待ちしています。(I)


A 《実行力なき洞察力は白日夢である》という意味ですが、「机上の空論」に相当するでしょう。

・Vision without action is a daydream.《実行力なき洞察力は白日夢である》

・Action without vision is a nightmare.《洞察力なき実行力は悪夢である》

 これらはことわざとしては定着していないようですが、キャッチフレーズのようによく引用される言葉のようです。

 ジョエル・バーカー氏は、「パラダイムの魔力」のなかで、

・Vision without action is just a dream! 《実行力なき洞察力は白日夢である》
・Action without Vision just passes the Time! 《洞察力なき実行力は時間の浪費である》
・Vision with Action can change the World! 《実行力ある洞察力こそが世界を変える》

 といっているようです。 要するに、ものごとの成功のためには、洞察力・理論・知識などと実践・勇気などの両面が不可欠ということでしょう。日本語のことわざとしては、そのものズバリのことわざはないようですが、それに」近いものとしては、

 「机上の空論」「絵に描いた餅」「畳の上の水練」「言行不一致」「言うは易く行うは難し」などがあると思います。

                     Q&A トップページへ