Q. 孔子の教え、五常の精神の英語を知りたく、色々調べてみたのですが分かりません。ことわざとは違うのかもしれませんが、ワラをも掴む思いでお尋ねします。「仁、義、礼、智、信」 これらは英語では何と言うのでしょうか?


A. 「仁義礼智信」については、いろいろの訳があるようですが、研究社の「大和英辞典」では、次のように訳しています。参考にしてください。
 仁 benevolence
 義 righteousness
 礼 propriety
 智 wisdom
 信 sincerity

Q&A トップページへ