Q.「災い転じて福となす」を英語で言うとどうなりますか。教えてください。
A.本ホームページの教訓 104「忍耐と我慢がことを成就させる。」の中に (k) Make the best of a bad bargain.《損な買い物もなんとか工夫して生かせ》 (l) Make the best of a bad job.《不幸な事態にも善処せよ》 があります。これが「災い転じて福となす」に相当することわざだと思います。
Q&A トップページへ