Q.「災い転じて福となす」を英語で言うとどうなりますか。教えてください。


A.本ホームページの教訓 104「忍耐と我慢がことを成就させる。」の中に
(k) Make the best of a bad bargain.《損な買い物もなんとか工夫して生かせ》
(l) Make the best of a bad job.《不幸な事態にも善処せよ》
があります。これが「災い転じて福となす」に相当することわざだと思います。

Q&A トップページへ