教訓 208. 雄弁家は沈黙の術を心得る。


He cannot speak well that cannot hold his tongue.《黙ることを知らないものは話し上手ではない》


 だから、真の雄弁家は話す技術だけでなく、沈黙の必要性を知らなければなりません。話すべきでないときに話すのは、弁論の術としては最低です。

(a) A wise head makes a close mouth.《賢者は口を閉じる》「能ある鷹は爪を隠す」
(b) There is a time to speak and a time to be silent.《話すべきときと黙るべきときがある》
(c) When all men speak, no man hears.《みなが話せばだれも聞かない》

                      本文のトップに戻る