教訓 126. 逃げるときは真っ先に逃げろ。


The devil take the hindmost.《逃げ遅れたものは悪魔に食われろ》


 いざ危険に出会ったら、「命あっての物種」で、まず逃げの一手にかぎります。ネズミでも危険を察知したら逃げ出します。

(a) Every man for himself, and the devil take the hindmost.《われ勝ちに逃げろ、悪魔は一番遅れた者を捕まえる》
(b) Rats desert a sinking ship.《ネズミは沈みかけた船を見捨てる》

                       本文のトップに戻る