教訓 105. 目的を実現させるのは勤勉と努力。


No pain (or pains), no gain (or gains).《苦労なくしては利益はない》
 = No gain (or gains) without pain(or pains)《苦労なくしては利益はない》「苦は楽の種」


 目的を達成させるための最後の条件は、やはり勤勉と努力ということになるようです。「棚から牡丹餅は落ちてこない」のです。

(a) You don't get something for nothing.《何もしなければ何かを得ることはない》
(b) No sweet without sweat.《汗を流さずには甘いものはもらえない》「棚から牡丹餅は落ちてこない」
(c) He that would eat the kernel must crack the nut.《クルミの実を食べようとするものは、クルミの殻を割らなくてはならない》「棚から牡丹餅は落ちてこない」
(d) You cannot make an omelet without breaking eggs.《卵を割らずにはオムレツはつくれない》
(e) Too much rest is rust.《休みすぎは錆びる》
(f) If the sky falls, we shall catch larks.《空が落ちてくればヒバリが捕れる》(そんなことはないからヒバリは捕れない)「棚から牡丹餅は落ちてこない」
 = When the sky (or heaven) falls, we shall have (or catch) larks.

(g) Genius is an infinite capacity for taking pains.《天才とは無限に努力できる能力のことである》
(h) Genius is one per cent inspiration, ninety-nine per cent perspiration.[Thomas Edison]《天才とは1パーセントの霊感と99パーセントの発汗である》
(i) Ninety percent of inspiration is perspiration.《霊感の九割が発汗である》


                     本文のトップに戻る