教訓 86. 一つの仕事を二人以上でするな。


Two of a trade can never agree.《同業者が二人いると、意見が合わない》


 人は同時に二つ以上のことをやるとうまくいかないように、一つのことを二人以上でするとやはりうまくいきません。見出しのコトワザは、同業者は互いに競争しあい、仲が悪いことをいっています。次のものも、多くのものが同時に同じことをすると混乱を来し、うまくいかないことを教えています。

(a) Too many cooks spoil the broth.《料理人が多すぎるとスープの味が駄目になる》「船頭多くして船山に登る」 
          別掲 → 教訓68 極端は悪である。
          別掲 → 教訓133 多人数のグループはまとまりにくい。
          別掲 → 教訓142 指導者は一人がよい。

                          本文のトップに戻る