教訓 49. 死は人間にとって必然である。


As soon as man is born he begins to die.《人は生まれるが早いか、死出の旅にでる》


 必ずめぐって来るものに、人間の死があります。死は、万人にとって避けることができないものです。

(a) Young men may die, but old men must die.《死ぬかもしれないのは若者だが、必ず死ぬのは老人だ》
(b) Nothing is certain but death and taxes.[Benjamin Franklin]《死と税金以上に確かなものはない》
(c) Dying is as natural as living.《死ぬことは生きることと同様に自然の理である》

 だが、人は二度と死なないし、だれももう一つの死を選ぶことはできません。人間の死に方は天によって定められているのかもしれず、その意味で、死は偉大な平等主義者です。

(d) If you're born to be hanged then you'll never be drowned.《縛り首になるように生まれついたら、溺死することは決してない》
(e) Death is the great leveller.《死は偉大な平等主義者》「冥土の道は王もなし」
(f) In the coffin, all men are equal.《棺の中では人はみな平等》「冥土の道は王もなし」

                         本文のトップに戻る